Paroles et traduction Funky - Te Necesito Featuring Christine D'clario
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Necesito Featuring Christine D'clario
I Need You Featuring Christine D'clario
Una
al
mirada
al
suelo
A
glance
at
the
ground
Un
par
de
lágrimas
A
couple
of
tears
Me
retrasan
el
vuelo
They
delay
my
flight
A
la
felicidad
To
happiness
Por
eso
hoy
miro
al
cielo
That's
why
today
I
look
at
the
sky
Y
recibo
la
paz
con
el
consuelo
And
receive
peace
with
comfort
Y
la
seguridad
And
security
Te
necesito
para
alcanzar
I
need
you
to
reach
Lo
que
no
veo
y
lo
que
vendrá
What
I
don't
see
and
what
will
come
Yo
necesito
tu
mano
I
need
your
hand
Grande,
soberano
y
con
tu
paz
Great,
sovereign
and
with
your
peace
Me
atreveré
a
volar
I
will
dare
to
fly
Sobre
todo
mal,
yo
me
elevo
Above
all
evil,
I
rise
Sobre
el
viento
que
azota
la
paz,
yo
me
elevo
Above
the
wind
that
lashes
peace,
I
rise
Sobre
toda
prueba
y
tempestad,
yo
me
elevo
Above
all
trial
and
tempest,
I
rise
Sobre
todo
afán
y
ansiedad,
yo
me
elevo
(¡Yop!)
Above
all
toil
and
anxiety,
I
rise
(Yop!)
Sueño
con
alas,
yo
no
sueño
con
capa
I
dream
of
wings,
I
don't
dream
of
a
cape
La
realidad
te
enseña,
la
fantasía
te
atrapa
Reality
teaches
you,
fantasy
traps
you
No
quiero
fantasear
mientras
la
vida
se
me
escapa
I
don't
want
to
fantasize
while
life
escapes
me
Yo
decidí
volar
sobre
lo
que
el
sol
me
tapa
I
decided
to
fly
over
what
the
sun
hides
from
me
Sobre
toda
tormenta
que
amenaze
mi
sueño
Over
every
storm
that
threatens
my
dream
Levanto
el
rostro
y
sigo
mi
jornada
con
empeño
I
raise
my
face
and
continue
my
journey
with
determination
Voy
con
autoridad
otorgada
por
Dios
mi
dueño
I
go
with
authority
granted
by
God,
my
owner
Porque
al
de
arriba
todo
problema
se
ve
pequeño
Because
to
the
one
above,
every
problem
seems
small
Si
viene
algún
gigante
que
en
mi
contra,
no
me
escondo
If
any
giant
comes
against
me,
I
don't
hide
Si
no
que
en
nombre
de
Jesús,
con
valentía
espondo
But
in
the
name
of
Jesus,
I
bravely
respond
Esta
es
la
noticia,
si
hay
algo
que
me
asfixia
This
is
the
news,
if
there
is
something
that
suffocates
me
Sé
que
te
tengo
a
Ti,
Tú
eres
mi
sol
de
justicia
I
know
I
have
You,
You
are
my
sun
of
justice
Te
necesito
para
alcanzar
I
need
you
to
reach
Lo
que
no
veo
y
lo
que
vendrá
What
I
don't
see
and
what
will
come
Yo
necesito
tu
mano
I
need
your
hand
Grande,
soberano
y
con
tu
paz
Great,
sovereign
and
with
your
peace
Me
atreveré
a
volar
I
will
dare
to
fly
Te
necesito
para
alcanzar
I
need
you
to
reach
Lo
que
no
veo
y
lo
que
vendrá
What
I
don't
see
and
what
will
come
Yo
necesito
tu
mano
I
need
your
hand
Grande,
soberano
y
con
tu
paz
Great,
sovereign
and
with
your
peace
Me
atreveré
a
volar
I
will
dare
to
fly
No
camino
por
vista,
sino
por
visión
I
don't
walk
by
sight,
but
by
vision
Función
no
de
lo
ojos,
función
del
corazón
Not
a
function
of
the
eyes,
but
of
the
heart
Has
echo
mal
de
lejos,
y
discierno
su
intención
You
have
done
evil
from
afar,
and
I
discern
its
intention
Lo
cual
me
hace
continuar
con
mucha
precaución
Which
makes
me
continue
with
great
caution
No
quiero
equivocarme
cuando
esté
decidiendo
I
don't
want
to
make
mistakes
when
I'm
deciding
Quiero
cumplir
mi
meta,
quiero
seguir
creciendo
I
want
to
fulfill
my
goal,
I
want
to
keep
growing
Sin
que
me
contamine,
con
lo
que
determine
Without
being
contaminated
by
what
I
determine
Seguir
hacia
adelante
y
no
virar
por
donde
vine
To
move
forward
and
not
turn
back
to
where
I
came
from
Tomé
una
decisión,
que
a
mi
vida
renueva
I
made
a
decision,
that
renews
my
life
La
cual
borró
el
pasado,
tengo
una
vida
nueva
Which
erased
the
past,
I
have
a
new
life
Por
ante
los
vientos
no
me
escondo
en
una
cueva
Before
the
winds,
I
don't
hide
in
a
cave
Si
no
levanto
vuelo,
aunque
truene
y
aunque
llueva
But
I
take
flight,
even
if
it
thunders
and
rains
Sé
mi
naturaleza,
yo
sé
que
fuí
llamado
I
know
my
nature,
I
know
that
I
was
called
Por
eso
si
fracaso
no
me
quedaré
sentado
That's
why
if
I
fail,
I
won't
stay
seated
Si
no
que
con
la
fuerza
de
aquel
que
me
ha
llamado
But
with
the
strength
of
the
one
who
called
me
Sigo
la
travesía
hasta
que
haya
terminado
I
continue
the
journey
until
it
is
finished
De
noche
y
de
día
Night
and
day
Sigues
siendo
mi
guía,
mi
ayuda
y
mi
paz
You
are
still
my
guide,
my
help
and
my
peace
Luz
cuando
hay
oscuridad,
sosten
en
necesidad
Light
when
there
is
darkness,
support
in
need
Mi
descanso
y
mi
tranquilidad,
eres
mi
verdad
My
rest
and
my
tranquility,
you
are
my
truth
Y
hoy
más
que
nunca
entiendo
And
today
more
than
ever
I
understand
Lo
que
un
día
me
dijistes
What
you
once
told
me
Apartado
de
Ti,
no
hay
nada
que
pueda
hacer
Apart
from
You,
there
is
nothing
I
can
do
Por
eso
hoy
vuelvo
y
reconozco
That's
why
today
I
come
back
and
acknowledge
Que
necesito
que
tomes
control
de
mi
vida
That
I
need
you
to
take
control
of
my
life
Que
seas
Tú
quien
dirija
mis
pasos
That
you
be
the
one
to
direct
my
steps
Te
necesito
para
alcanzar
I
need
you
to
reach
Lo
que
no
veo
y
lo
que
vendrá
What
I
don't
see
and
what
will
come
Yo
necesito
tu
mano
I
need
your
hand
Grande,
soberano
y
con
tu
paz
Great,
sovereign
and
with
your
peace
Me
atreveré
a
volar
I
will
dare
to
fly
Ooh
uhh
uh
uuhh
Ooh
uhh
uh
uuhh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Reset
date de sortie
11-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.